Equí puedes comentar tolo que precises sobre'l cursu. Si quies abrir un tema de debate, coméntalo dende equí. Los Conceyos Abiertos son xuntes que se facíen nos llugares pa tratar asuntos, onde podíen participar tolos vecinos.
Aquí puedes comentar todo lo que necesites sobre el curso. Si quies abrir un tema de debate, coméntalo desde aquí. Los Conceyos Abiertos son reuniones que se hacían en los pueblos para tratar asuntos, donde podían participar todos los vecinos.
¿como tais collacios/es? animome a escribir esti comentariu pa ver si vos gustaria dir dexando nota, n´esti blog, de musica o llibros que a vosotros vos gusten y pa asesoranos a los que no los conocemos.
A mi, por si alguien no la conoz, gustame muncho la cancion de nuberu "Aida de la Fuente". Esta canción tien munchos tintes ideoloxicos y politicos, pero espero que nadie se sienta ofendiu/a por ello.
Hola bonos días. Encuéntrome un poco estraña cola unidá uno. Yo no soi falante d asturiano, si escuchante y la verdá ye que veo munchas diferencies colo que toi habituada a oyir. Prestáriame abondo ir deprendiendo las diferencias y las similitudes Gracias a toos Adela
Hola René. A min gústame también, pero gústame aínda mas Chalaneru. También de Nuberu. Ahí Chus Pedro se esplaya. Gústame mucho la música. La celta. adela
Bones tardes: Yá qu’Adela saca’l tema. Veo qu’hai xente que tien los oríxenes en sitios bien distintos d’Asturies, caún cola so variedá xeográfica. Si vos apetez falar de les diferencies col estándar podemos entamar yá un debate. Si aquello, de la que vea interés por estos temes doivos refencies de trabayos en rede bien interesantes. Un saludu, Nel
Hola a toos y a toes. Yo si que taría interesada en afondar un poco nos "dialectos" del asturianu estandar, porque a veces lleo coses que me cuesten muncho la verdá. Yo soy de la zona centro, de lo qu'agora llamen "la comarca de la sidra".
Rellacionao col tema que sacó Rene, a mi prestame en xeneral toa la música sea del palu que sea. Pa folixa nun tan mal Los Berrones, Xentiquina, Cirigüeña y Xeronimo Granda. COmo músicos Hector Braga y Hevia paecenme unos "craks". Pa lleer, préstame muncho Xuan Bello. Y aunque nun cante n'asturiano, tengo apreciu especial a Tino Casal.
Bones tardes a toos y a toes (aunque este de moda ponerlo así los academicos lingüistas dicen que está mal, el masculino es genérico y poner, a continuación, el femenino es repetitivo), buenu golviendo a lo nuesu interésame munchu el tema de les otres corrientes llingüistiques del asturianu. Ye loxicu que les llingües tean la so evolución y aunque tengamos una deses variantes como la más "pura", les otres hay que contemplales, respetales y asimilales pa poder tener una llingua de toos. Equí en Valencia facenlo así y en Cataluña tamien. Ye loxicu pensar que una arguma (oriente), cotolla (centro)o toxu (occidente)puedase falala de les tres maneres y tar bien falau, son sinónimos. Colo de la música crieme escuchando la Pastorina, que gustabayos munchu a los mios pas, aunque yo voy de vocingleru cuando llevo unos culines con Nuberu. Les que más canto ye la Mula Torda y los Fugaos pero si-i doy otra pocu más a la sidre allá van toes (no canto bien, solu ye la sidre)
Apúrrovos un comentariu d'Adela, que desta nun ye a mandalu, asina que faigo de corréu. Diz asina:
bonos días A TOOS Atoupo dificil esta unidá. La tres. El vocabulairu de la dos. Dicir anueche per anueite. Ya cuéstame dicir muches gracies en vez de. Por eso vos digo: Muitas gracias por leerme Adela
Bonos díes: Suxeríame Adela hai unos díes si yera posible que punxera más exericicios pa dir practicando. Como me paez bien la propuesta, subo’l primer documentu, compuestu de dos exercicios cenciellos sobre les vocales átones: http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/exerciciu_1.rtf
Evidentemente, esti exerciciu nun ye obligatorio, sinón complementariu a la formación que llevamos estes selmanes. De la que lu tengáis fechu, podéis comprobar los vuestros resultaos nel solucionariu: http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/soluci%C3%B3n_exerciciu_1.pdf
Bones nueches: Más exercicios, esta vuelta en rellación coles regles d’acentuación. L’exerciciu 2 en formatu rtf: http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/EXERCICIU%202.rtf
L’exerciciu 2 en formatu pdf: http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/EXERCICIU_2.pdf
El solucionariu en pdf: http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/soluci%C3%B3n_exerciciu_2.pdf
Hola bones tardes. A min gustáme pero si me parez complicao, pues a veces parezme que toi inventado. La pena ye que non podemos dai, a la parpayuela se diz ¿no?.
Toi contenta, hoy escríbovos dende Asturias. Por la ventana veo el Cabu Vidío, llonxe, ainda y dai un rayin de sol, hai muncho viento, nordés. Un saludo cadavedano.
Paez ser qu’Andrea tien problemes pa dexar mensaxes nel foru del blog, asina que voi facer otra vuelta de corréu y apurrivos dos comentarios. Dicen asina:
[1] Hola a toos:
Nun pensara yo que fuera a ser tan complicao esto del asturiano estandarizao. La verdá ye que piérdense dalgunes coses que se tienen o teníen nalgunos sudialectos (llámense asina?). Por otru llau, allégrome muncho d'habéi dedicao tiempu a esti cursu (pensé que nun diba a tener que echa-y tante hores, pero si, llevar llévales. y más que-y queden), la verdá que cumpliéronse toles espectatives que tenía, incluso les supero abondo.
Agora bien, esto fue na más qu'un entamu, una primera toma contactu. Nel mi casu polo menos, agora bien lo más dificil que ye polo menos, mantener lo aprendío.. y mexoralo si se pue.
saludos, Andrea
[2] Güei vi el pixin más grande qu'enxamás viera primero. 10 kilos el bichu!! Y tovía me dixeron que puen llegar hasta los 100 kilos. Nun lu puedo ni imaxinar, colo sabrosu que ye esi pexe!!
Bones Nueches! ¡ A mi tambien prestome mucho la musica que he escuchado a felpeyu, la curuxa, na fonte, xuacu amieva, hector braga,etc... y llibros he leido algunos textos asturianos maravillosos y los que leo del curso estan bastante bien, además me presta la musica de las gaitas, las bandas me prestan muncho, estoy en mi grupo de gaitas y por lo demas espero que podamos seguir falando de esttos temas y de otros. Un saludin a toos
Gracies, Andrea y gracies tamién a tol alumnáu. Da gustu dar con xente tan implicao y con tanta gana d’aprender. Marcho bien contentu. Yá de pasu, recuérdo-yos a aquelles persones que tovía nun “s’atrevieron” a mandame la prueba que pueden facelo hasta esti vienres 26 (ye una fecha consensuada). ¡Animáivos, ho! Podéis contar conmigo siempre pa lo que queráis. Un abrazu y bon branu. Nel
¿como tais collacios/es? animome a escribir esti comentariu pa ver si vos gustaria dir dexando nota, n´esti blog, de musica o llibros que a vosotros vos gusten y pa asesoranos a los que no los conocemos.
ResponderEliminarA mi, por si alguien no la conoz, gustame muncho la cancion de nuberu "Aida de la Fuente". Esta canción tien munchos tintes ideoloxicos y politicos, pero espero que nadie se sienta ofendiu/a por ello.
Un abrazu pa tos/es
Hola bonos días.
ResponderEliminarEncuéntrome un poco estraña cola unidá uno. Yo no soi falante d asturiano, si escuchante y la verdá ye que veo munchas diferencies colo que toi habituada a oyir. Prestáriame abondo ir deprendiendo las diferencias y las similitudes
Gracias a toos
Adela
Hola René. A min gústame también, pero gústame aínda mas Chalaneru. También de Nuberu. Ahí Chus Pedro se esplaya. Gústame mucho la música. La celta.
ResponderEliminaradela
Bones tardes:
ResponderEliminarYá qu’Adela saca’l tema. Veo qu’hai xente que tien los oríxenes en sitios bien distintos d’Asturies, caún cola so variedá xeográfica. Si vos apetez falar de les diferencies col estándar podemos entamar yá un debate.
Si aquello, de la que vea interés por estos temes doivos refencies de trabayos en rede bien interesantes.
Un saludu,
Nel
Buenas tardes:
ResponderEliminarYo lo poco que conozco de la lengua asturiana es gracias a grupos como Corquiéu o Llangres, y los recomiendo.
Un saludu.
Noe.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarHola a toos y a toes. Yo si que taría interesada en afondar un poco nos "dialectos" del asturianu estandar, porque a veces lleo coses que me cuesten muncho la verdá. Yo soy de la zona centro, de lo qu'agora llamen "la comarca de la sidra".
ResponderEliminarRellacionao col tema que sacó Rene, a mi prestame en xeneral toa la música sea del palu que sea. Pa folixa nun tan mal Los Berrones, Xentiquina, Cirigüeña y Xeronimo Granda. COmo músicos Hector Braga y Hevia paecenme unos "craks". Pa lleer, préstame muncho Xuan Bello. Y aunque nun cante n'asturiano, tengo apreciu especial a Tino Casal.
http://www.youtube.com/watch?v=OeNo3e5C1zI&feature=related
saludos, Andrea
Bones tardes a toos y a toes (aunque este de moda ponerlo así los academicos lingüistas dicen que está mal, el masculino es genérico y poner, a continuación, el femenino es repetitivo), buenu golviendo a lo nuesu interésame munchu el tema de les otres corrientes llingüistiques del asturianu. Ye loxicu que les llingües tean la so evolución y aunque tengamos una deses variantes como la más "pura", les otres hay que contemplales, respetales y asimilales pa poder tener una llingua de toos. Equí en Valencia facenlo así y en Cataluña tamien. Ye loxicu pensar que una arguma (oriente), cotolla (centro)o toxu (occidente)puedase falala de les tres maneres y tar bien falau, son sinónimos.
ResponderEliminarColo de la música crieme escuchando la Pastorina, que gustabayos munchu a los mios pas, aunque yo voy de vocingleru cuando llevo unos culines con Nuberu. Les que más canto ye la Mula Torda y los Fugaos pero si-i doy otra pocu más a la sidre allá van toes (no canto bien, solu ye la sidre)
Apúrrovos un comentariu d'Adela, que desta nun ye a mandalu, asina que faigo de corréu. Diz asina:
ResponderEliminarbonos días A TOOS
Atoupo dificil esta unidá. La tres.
El vocabulairu de la dos. Dicir anueche per anueite.
Ya cuéstame dicir muches gracies en vez de. Por eso vos digo: Muitas gracias por leerme
Adela
Bonos díes:
ResponderEliminarSuxeríame Adela hai unos díes si yera posible que punxera más exericicios pa dir practicando. Como me paez bien la propuesta, subo’l primer documentu, compuestu de dos exercicios cenciellos sobre les vocales átones:
http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/exerciciu_1.rtf
Evidentemente, esti exerciciu nun ye obligatorio, sinón complementariu a la formación que llevamos estes selmanes. De la que lu tengáis fechu, podéis comprobar los vuestros resultaos nel solucionariu:
http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/soluci%C3%B3n_exerciciu_1.pdf
Un saludín,
Nel
Comba, podríes subir el exerciciu 1 en formatu pdf? ye que yo nun tengo word y nun me furrula el primer enllaz.
ResponderEliminarpor otru llau, preguntate si pues subir más exercicios estras, nunca ta de más facer cuantos más meyor.
saludos pa toos, Andrea
Buenes:
ResponderEliminarEhí va, Andrea, l’exerciciu 1 en formatu pdf:
http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/exerciciu_1.pdf
A ver si d’equí a poco soi quien a subir unos cuantos exercicios más.
Un saludu,
Nel
Gracies!
ResponderEliminarBones nueches:
ResponderEliminarMás exercicios, esta vuelta en rellación coles regles d’acentuación.
L’exerciciu 2 en formatu rtf:
http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/EXERCICIU%202.rtf
L’exerciciu 2 en formatu pdf:
http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/EXERCICIU_2.pdf
El solucionariu en pdf:
http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/soluci%C3%B3n_exerciciu_2.pdf
Un saludu,
Nel
Bonos díes:
ResponderEliminarOtra vuelta exercicios, desta rellacionaos col xéneru.
L’exerciciu 4 en formatu rtf:
http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/EXERCICIU%204.rtf
L’exerciciu 4 en formatu pdf:
http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/exerciciu_4.pdf
El solucionariu en pdf:
http://dl.dropbox.com/u/16692449/Falar%20y%20m%C3%A1s%20falar/soluci%C3%B3n_exerciciu_4.pdf
A ver si nos animamos a da-y más dinamismu al foru.
¿Paezvos difícil el cursu?
Un saludu,
Nel
Hola bones tardes.
ResponderEliminarA min gustáme pero si me parez complicao, pues a veces parezme que toi inventado. La pena ye que non podemos dai, a la parpayuela se diz ¿no?.
Toi contenta, hoy escríbovos dende Asturias. Por la ventana veo el Cabu Vidío, llonxe, ainda y dai un rayin de sol, hai muncho viento, nordés.
Un saludo cadavedano.
Paez ser qu’Andrea tien problemes pa dexar mensaxes nel foru del blog, asina que voi facer otra vuelta de corréu y apurrivos dos comentarios. Dicen asina:
ResponderEliminar[1]
Hola a toos:
Nun pensara yo que fuera a ser tan complicao esto del asturiano estandarizao. La verdá ye que piérdense dalgunes coses que se tienen o teníen nalgunos sudialectos (llámense asina?). Por otru llau, allégrome muncho d'habéi dedicao tiempu a esti cursu (pensé que nun diba a tener que echa-y tante hores, pero si, llevar llévales. y más que-y queden), la verdá que cumpliéronse toles espectatives que tenía, incluso les supero abondo.
Agora bien, esto fue na más qu'un entamu, una primera toma contactu. Nel mi casu polo menos, agora bien lo más dificil que ye polo menos, mantener lo aprendío.. y mexoralo si se pue.
saludos, Andrea
[2]
Güei vi el pixin más grande qu'enxamás viera primero. 10 kilos el bichu!!
Y tovía me dixeron que puen llegar hasta los 100 kilos.
Nun lu puedo ni imaxinar, colo sabrosu que ye esi pexe!!
Bones Nueches!
ResponderEliminar¡ A mi tambien prestome mucho la musica que he escuchado a felpeyu, la curuxa, na fonte, xuacu amieva, hector braga,etc... y llibros he leido algunos textos asturianos maravillosos y los que leo del curso estan bastante bien, además me presta la musica de las gaitas, las bandas me prestan muncho, estoy en mi grupo de gaitas y por lo demas espero que podamos seguir falando de esttos temas y de otros. Un saludin a toos
Munches gracies pel cursin y polos resultaos conseguios :) Deseovos un bon branu a toos y a toes.
ResponderEliminarGracies, Andrea y gracies tamién a tol alumnáu. Da gustu dar con xente tan implicao y con tanta gana d’aprender. Marcho bien contentu. Yá de pasu, recuérdo-yos a aquelles persones que tovía nun “s’atrevieron” a mandame la prueba que pueden facelo hasta esti vienres 26 (ye una fecha consensuada). ¡Animáivos, ho!
ResponderEliminarPodéis contar conmigo siempre pa lo que queráis.
Un abrazu y bon branu.
Nel